«Takaisin

Potter-suomentaja kertoo




Meille Aku Ankan tekijöille suomen kieli on tärkeä asia. Pyrimme aina siihen, että Aku Ankan kieli on paitsi hauskaa ja kekseliästä myös kieliopillisesti oikein. Sen takia oli valtavan kiinnostavaa lukea J. K. Rowlingin Harry Potter -kirjojen suomentajan Jaana Kapari-Katan kirja Pollomuhku ja Posityyhtynen (Tammi 2008), jossa hän kertoo Potter-kirjojen kääntämisestä. Olen lukenut J. K. Rowlingin Harry Potter -kirjat (no jaa, en ihan kaikkia vielä) nimenomaan suomeksi, koska Jaana Kapari-Jatan suomennos on niin nautittavaa.

Kirjan jokaisen luvun otsikko on kysymys, joka on ihan oikeasti joskus kysytty Kapari-Jatalta, ja hän vastaa niihin seikkaperäisesti. Hän kertoo hauskasti ja viisaasti omasta suomentamisprosessistaan, kääntämisperiaatteistaan ja kirjojen ja lukemisen merkityksestä ylipäänsä. Kapari-Jatta kommentoi myös Potter-ilmiötä laajemmin.

Lukuisat esimerkit valaisevat sitä, millaisen kieputuksen jälkeen Kapari-Jatta on päätynyt Rowlingin keksimän englanninkielisen nimen tai ilmaisun suomenkieliseen vastineeseen. On tosi kiehtovaa päästä kurkistamaan huippukääntäjän pään sisään.

Mika Launiksen hieno kansi esittää Kapari-Jatan itsekin velhomaisena ja sitoo kirjan Potter-sarjan suomennoksiin.

Pollomuhkusta ja Posityyhtysestä saavat eniten irti Harry Potterinsa lukeneet, mutta se on ajatuksia herättävää ja mielenkiintoista luettavaa, vaikka ei olisi koskaan avannut yhtään Potter-kirjaa. Joka tapauksessa on ilmiselvää, että meitä suomalaisia on taas lykästänyt samalla tavalla kuin Tolkienin Taru sormusten herrasta -kirjojen kanssa. Tulevaisuuden klassikko on saanut arvoisensa suomennoksen.



Jukka Heiskanen
23.04.2008
Bg_blog_penKerro kaverille |  Takaisin toimituksen blogin etusivulle


Btn_next_single
Btn_prev_single

Kommentit


Harry Potterit on parhaita mul on neljä ekaa Harry Potteria ja aion lisää hankkia ja neljä ekaa leffaakin olen kattonut.
Hupu123 - 27.2.2009 12:13
Ihan kiva juttu.
akuhullu99 - 23.8.2008 13:20
Pari on tullut luettua.
Mac Ducky - 29.5.2008 16:09
Potterit on parhaita
Jäätelö - 17.5.2008 18:08
joo, pollomuhku on joku ällö kasvi ja posityyhtynen on Ronin pöllö. molemmat löytyy Harry Potter nelosesta(liekehtivä pikari).
Jäätelö - 17.5.2008 18:08
minäkin olen lukenut Harry Potter-kirjoja(ne on tosi hyviä),mutta mikä on pollomuhku? Posityyhtynen on Ronin(joka sanoo sitä possuksi) pöllö, mutta en ole ainakaan vielä tyrmännyt mihinkään Pollomuhkuun.
Jäätelö - 16.5.2008 16:38
harry potter on aika hyvä
jannet95 - 6.5.2008 19:46
En tykkää Harry Pootterista.
sonic1999 - 5.5.2008 19:40
hyvin oottehny tämän blogin
santtu96 - 3.5.2008 17:56
Oon lukenu kaikki Potterit :) Todella hyviä kirjoja :D Tosin miten tää liittyy Aku Ankkaan?? :l
cakku - 3.5.2008 13:48
Joo suomennus on hyvä, mutta eikö tommonen "näin suomennetaan harry potter"- kirja mene jo vähän rahastuksen puolelle?
Vulkanovian vihollinen nro:1. - 3.5.2008 9:12
En oo lukenut muuta kuin viisasten kiven, feeniksin killan ja osan puoliverisestä prinssistä. Mut oon kuitenkin nähnyt kaikki tähän asti ilmestyneet potter-leffat.
jl duck - 1.5.2008 11:19
Ja oon lukenu kaikki potterit 6 kertaa (kaikki!!) ja oon nähny leffana viisasten kiven, azkabanin vangin, ja feeniksin killan.
HawHaw - 30.4.2008 19:15
Harry Potterit on hyviä suomentaja on suomentanu hyvin :) Sitte ku Jaana pitää taukoo niin se suomentaa tavallisii kapteeni kalsareita ;)
HawHaw - 30.4.2008 19:12
Potter leffat on hyviä! en oo hirveesti lukenut niitä kirjoja.
adz - 30.4.2008 16:07
Itse pidän kirjoista hyvin paljon, olen lukenut kaikki moneen kertaan. Tahtoisin lukea myös kirjan Pollomuhku ja Posityyhtynen, mutta sitä en siis vielä ole lukenut. Toivottavasti kuitenkin tulen lukemaan sen, tämäkin kirja kiinnostaa minua.
Néve - 30.4.2008 15:26
Mä tykkään Potterista paljon.Oon lukenut kaikki kirjat ja nähnyt ykkösestä vitoseen kaikki elokuvat.J.K.Rowling tekemät kirjat on tosi hyviä ja Jaana Kapari-Jatan suomennokset on tosi hyviä.
judoka - 29.4.2008 15:19
En ole hirveästi Pottereita lukenu. Elokuvia oon kyl kattonu ja ne on ollu hyviä.
-TupuHupuLupu- - 29.4.2008 13:27
Otsikoiden suomennus Pottereissa on minusta todella mielenkiintoinen "juttu".
Samuli - 28.4.2008 19:57
Potterit on huonoja.
djlordi - 28.4.2008 10:39

[^]