Jätkällä kävi mieletön hannuhanhi!
Aku Ankka ystävineen on jättänyt jälkensä suomalaisten kielenkäyttöön.
Onnekasta henkilö nimitetään Hannu Hanheksi – tai pienellä ja yhteen hannuhanheksi. Rikas taas saa helposti liikanimen Roope Ankka: ”sähän oot ihan roopeankka”.
Kaikki Aku Ankan vaikutukset kielenkäyttöön eivät kuitenkaan ole yhtä tunnettuja ja laajalle levinneitä. Kiinnostavia ja osin vähemmän tunnettuja esimerkkejä tarjoaa esimerkiksi internetin ”slangisanakirja” Urbaani sanakirja (urbaanisanakirja.com).
Sanakirjan mukaan Aku Ankka -nimitystä käytetään myös naurettavasta tai tyhmäksi arvioidusta henkilöstä: ”No huh huh, mikä akuankka!” Myös laivaston varusmiestä kutsutaan Aku Ankaksi. Mummo Ankka taas tarkoittaa hieman yllättäen rumaa ihmistä. Roope on rikkaan lisäksi tietenkin äärimmäisen saita.
Ankkalinnalaisen nimi voi tarkoittaa muutakin kuin henkilöä. Esimerkiksi roopeankka termillä tarkoitetaan myös Roopen jalasta tuttuja säärystimiä. Sanakirjan esimerkki on ”noi roopeankat tekee susta oikeen herrasmiehen näkösen”. Akuankkakierto tarkoittaa musiikkislangissa tietynlaista sointukiertoa. Hannun nimi on laajentunut tarkoittamaan paitsi onnekasta ihmistä, myös onnea sinänsä. Esimerkki löytyy tämän jutun otsikosta.
Oma joukkonsa ovat ”lintuslangiin” eli lintubongareiden kielenkäyttöön vakiintuneet nimitykset. Aku Ankka tai pelkkä Aku tarkoittaa jouhisorsaa, Repe Sorsa harmaasorsaa. Sanakirjassa mainitaan myös ”Repe Ankan” tarkoittavan harmaasorsaa. Enpä ennustaisi kovin menestyksekästä lintubongarin uraa sille, joka pitää Repeä ankkana.
Kiinnostavin merkityksenmuutos ei liity ankkalinnalaisten ominaisuuksiin, vaan tilanteeseen, jossa meistä moni lukee Akuja: vessaan. Sanakirja kertoo, että ”lukea Aku Ankkaa” on kiertoilmaus pöntöllä istumiselle. ”Kysymys: Mikset vastannu puhelimeen? Vastaus: Olin lukemassa aku ankkaa.” Saman logiikan mukaan vessa on tietenkin Ankkalinna.
On muuten syytä mainita, että Urbaania sanakirjaa koskevat samat ongelmat kuin monia muitakin wiki-pohjalta toimivia sivustoja: kaikki tieto ei ole luotettavaa. Kommentoikaa surutta, jos joku sana tai sanonta on mielestänne mahdoton tai väärin tulkittu. Ja jos käytössänne on muita Aku-sanontoja, kertokaa ihmeessä!
Lari Kotilainen, www.suomensuojelija.fi P.s. Urbaani sanakirja on juuri ilmestynyt myös kirjana. Sen ovat koonneet sivustoakin ylläpitävät Mats Söderlund ja Niklas Wahrman. Suosittelen!
14.09.2010
Kerro kaverille |
Takaisin toimituksen blogin etusivulle
Kommentit
