Rikkinäinen Google Kääntäjä.

Sivut

Kommentit (481)

Mehtu
Seuraa 
Liittynyt24.7.2016

Appilan Mansa futons altair gille Palladio goil agus a 'goil. Mansa paksuposki cù pea brot tiugh ann an aodann.

---

Heitetääs sitten teluguksi tämä

Piertotum locomotor!

Vallu
Seuraa 
Liittynyt9.9.2015

Ilman translitterointia: అప్పలన్ మన్సా ఫ్యూంటన్స్ మిత్రుడు బాలుడు పల్లడియో గోల్ మరియు కాచు. డక్ పాక్స్పోస్కి ఒక కుక్క పీ ముఖము మందపాటి ముఖం.

Translitteroituna: Appalan mansā phyūṇṭans mitruḍu bāluḍu pallaḍiyō gōl mariyu kācu. Ḍak pākspōski oka kukka pī mukhamu mandapāṭi mukhaṁ.

Se sitten takaisin suomeksi. Seuraava saa keksiä uuden lauseen.

"Sana on kuin nuoli, lähetettyäsi se matkaan et voi saada sitä takaisin."
- Doran Martell (?)

leonffe
Seuraa 
Liittynyt17.12.2013

alkuperäinen "Appilan pappilan apupapin papupata pankolla kiehuu ja kuohuu. Pappilan paksuposki piski pisti poskeensa paksun papukeiton."

lopullinen käännös

Apollon Monsa Futon ystävä poika palladio tavoite ja keitetään. Duck Pax Pussy on koiran kasvojen kasvo, jonka paksu pinta on.

leonffe on newfoundlandinkoiran ja leonbergin risteytymä

Robo
Seuraa 
Liittynyt17.6.2014

Alussa: Isot koirat syövät isoja aterioita, jopa aamulla.

Lopussa: Ensinnäkin useimmat koirat.

-----

Ärrän kierrän ympäri orren, ässän pistän taskuun.

Sundaneesiksi

Tämä on allekirjoitus.

Vallu
Seuraa 
Liittynyt9.9.2015

To wszystko wokół z a_perch wyciąć mnie w mojej kieszeni.

Se sitten ranskaksi!

"Sana on kuin nuoli, lähetettyäsi se matkaan et voi saada sitä takaisin."
- Doran Martell (?)

Sivut

Uusimmat

Suosituimmat

Uusimmat

Suosituimmat