Murretopic

Seuraa 
Liittynyt12.11.2015

Elikkä kun täällä en ole pitkiin aikoihin majaillut, en tiedä onko tällaista topicci ollut, mutta teenpähän nyt sitten.

Eli kirjoita lause tai pari omalla murteellasi, jossa on jokin ehkä muille outo murresana. Ja seuraava vuorostaan "suomentaa" lauseen, eli mitä lauseessa sanottiin ja laittaa seuraavan tai useamman lauseen.

1. Mää just tos fundeerasin sitä.

2. Kui sää et tuana sitä. Oltais voitu pruuvata sitä!

Hauskoja hetkiä tässä topicissa!:D

Sivut

Kommentit (42)

Vierailija

1. Minä katson tuota laatikkoa.

2. Ei sinulla olisi (ei aavistustakaan viimeisestä sanasta!)

3. Minun työkinnas on kulunut. Pitäisi saada uudet.

Arvatkaapa tuo:

1. Mieulla onn iha kauhee hiano kati, jote siirtä vaah kattoon.

2. Perutan o ihK surkee ryörää!

3. Ee tiäät mittä sannoo!

3.

Vierailija

Noo, suomenentaan VaDe511: den laiseita:

1. Kuules/kuunteles velipoika

2.pidettäis hylamaito, ja mietitään yhden jotain?

Mutta teille pähkäiltävää:

1. Jorstoon Suomen oroist olloot eirp jyrppää sirt, mirttöö miräkin kirijihoikkiaan.

2. Mutrt erhemppää mierkkää yrmmäää karakoiren akureiden murtteittoo.

Sami-96

_wonderlust_
Seuraa 
Liittynyt18.6.2012

Eikös tässä voisi olla vähän laajemminki keskustelua murteista, saman katon alla, nääs? Tyyliin mitä murretta puhutte yms.

Ok, en sitten ole mikään murre-ekspertti käytännössä, vaikka on niitäkin tullut opiskeltua (ja kymppi äikästä tietty; )). Yritys hyvä kymmenen!

Frodo95 kirjoitti:1. Mää köljään tuata laatikkoo.

Minä ..ööh.. avaan? tutkin? pengon? tuota laatikkoa. (Ei niin mitään hajua.)

Frodo95 kirjoitti:2. Ei sulla ois räkäroittii?

Onko sinulla nenäliinaa?

Frodo95 kirjoitti:3. Mun tyäkintta on iha kulunu. Täytyis saara uuret.

Työhanskani ovat ihan kuluneet. Täytyisi saada uudet. (Arvauslinja jatkuu läpi lauseiden.

Nekstille pari. Minä en näin puhu, mutta tällaisella seudulla asun.

1. Läheksä himaa sporal vai dösäl?

2. Sit ku tuut Stadii käydää eka steissil ja jatketaa siit sit Itiksee.

3. Aina noit deekui bostaa tääl.

Hyi kamala:'D Pesen käteni tuosta puhetyylistä. Enemminki mä puhun sellasta kirjotettuna tosi teinin näköstä kieltä, joka kuulostaa ulkopaikkakuntalaisist sellaselt ylimieliselt ja röyhkeelt ja jota mä en ite tykkää lukee ollenkaa.

Vierailija

Taisi olla vaikeita. Välillä sitä ihmettelee, miten miekään tuota tajuan. Mutta lauseenihan oli oikeasti:

1. Joistain Suomen alueista tulevat ei minun murrettani ymmärrä.

2. Mutta en kyllä minäkään ymmärrä kaikkien alueiden murteita.

Sitten Frodon lauseet:

1. Laitilan murre on kaunista

2. Mummo tuli kipeäksi, vaikka oli villapaita päällä.

3. Jotkut pitävät lompakkoa "perstaskussa"(takatasku, esim. farkuissa), toiset taas povitaskussa.

Mutta tässä teille pähkäiltävää:

1. Ereppää tärssä maas parajoo orl ihmirssöö, jotka kurnoll ymmörttäis tärä mirunkin murretta.

2. Harkkaalis murre mirk mirä tiirän, oe se Strarin raakki. Wondy sirt arakkii ymmärttää.

Sami-96

Akuhullu97
Seuraa 
Liittynyt18.6.2012

Sami-96 kirjoitti:

1. Jorstoon Suomen oroist olloot eirp jyrppää sirt, mirttöö miräkin kirijihoikkiaan.<br />

2. Mutrt erhemppää mierkkää yrmmäää karakoiren akureiden murtteittoo.<br />

Sami-96

En kyllä ymmärrä yhtään tuota... No, olisiko jotenkin näin:

1. Jostain Suomen oloista olleet ei ymmärrä sitä, mitä minä ainakin kirjoitan. (: D) Meni varmasti ihan metsään...

2. Mutta enenpää minäkään en ymmärrä kirahvien murretta. :P En osaa...

Seuraavat, minä kun olen Helsingistä, niin tulee taas nykystadin slangia:

1. Jeesaa mua ja ota mun femma jemmaan. : D

2. Tonne stogee ei mennä ilman lippui, konnari soittaa kuitenki skoudet paikalle.

Siinä on.

Vierailija

Heiii! Minun kysymykset jäi välistä! Ja Wondy, minun ei tulisi mieleenikään muuttaa tuota puhetyyliä. Olen noin puhunut koko elämäri.

Mutta suomentakaapa seuraavat:

1. Porjois-Karjalassa on arikolti lyhkönne heleveaja, ruutta talvo omppi piremmän arakoinen.

2. Airoskin miun lemppari murttilla tomoihava etiäppäin lirkkuva rakkine ompi Honda Monkey-pierois moottoripyörähä.

3. Täällä päin koulut ovappi suhtoollisen piherehiä, siks', ku eiprä täärtläpöin löyry oikkein arusukkaitakan. Kaokki on mennööt Helosinkkiin jopin perässä.

Ja tuo on sitten ihan tavallista "Loppu-Karjalan" murretta.

Sami-96

Vierailija

Helleaikahan on siis kesäloma. Näin mummoni aina sanoo, ja sitä myötä se on tullut minullekkin tavaksi.

Olisiko nuo Frodon:

Minä kyttään tuota laatikkoa, Ei sinulla olisi nenäliinaa?, minun ____ on ihan kulunut. Täytyis uudet saada. Tuo yksi sana jäi vähän epäselvoksi.

Mutta tässä teille jotain pähkäiltävää:

1. Porjois-Karjalassa on arikolti lyhkönne heleveaja, ruutta talvo omppi piremmän arakoinen.

2. Airoskin miun lemppari murttilla tomoihava etiäppäin lirkkuva rakkine ompi Honda Monkey-pierois moottoripyörähä.

3. Täällä päin koulut ovappi suhtoollisen piherehiä, siks', ku eiprä täärtläpöin löyry oikkein arusukkaitakan. Kaokki on mennööt Helosinkkiin jopin perässä.

Ja tuo on sitten ihan tavallista "Loppu-Karjalan" murretta.

Sami-96

Vierailija

Ei se niin metsään mennyt. Siis lauseenihan menee seuraavasti:

1. Jostain Suomen osista olevat eivät ymmärrä sitä mitä minä kirjoitan.

2. Mutten en minäkään ymmärrä kaikkien alueiden murteita.

Mutta yritän sinun lauseita:

1. Auta minua, ja ota minun vitosen seteli (5€) talteen.

2. Tonne ??? ei mennä ilman lippuja, ??? soittaa kumminkin ??? paikalle.

Mutta teille pähkäiltävää:

1. Mirt märäkkii oorn muruut karns puhrunnu, ja foorumeil viester lukonnut, mirun mussookkimak porkkoo muiren omist parajo.

2. Murt ihmörssöö on moren larakkoo, kair ei voor o sarkoo mörn.

Sami-96

Vierailija

Wondy-täti! Eipäs hypitä! Noo, yritän Wondyn murretta:

1. Lähdetkö sinä poralla vai NASAlla?

2. Sitten kun tulet stadia käydään ensimmäinen Stacy-nukke läpi ja itketään (Tosi vaikea!)

3. Aina nuo (en tiedä) postaa täällä.

Nxt:

1. Mieulla onn iha kauhee hiano kati, jote siirtä vaah kattoon.

2. Perutan o ihK surkee ryörää!

3. Ee tiäät mittä sannoo!

Vierailija

Sami-96 kirjoitti:Heiii! Minun kysymykset jäi välistä! Ja Wondy, minun ei tulisi mieleenikään muuttaa tuota puhetyyliä. Olen noin puhunut koko elämäri.<br />

Mutta suomentakaapa seuraavat:<br />

1. Porjois-Karjalassa on arikolti lyhkönne heleveaja, ruutta talvo omppi piremmän arakoinen.<br />

2. Airoskin miun lemppari murttilla tomoihava etiäppäin lirkkuva rakkine ompi Honda Monkey-pierois moottoripyörähä.<br />

3. Täällä päin koulut ovappi suhtoollisen piherehiä, siks', ku eiprä täärtläpöin löyry oikkein arusukkaitakan. Kaokki on mennööt Helosinkkiin jopin perässä.<br />

Ja tuo on sitten ihan tavallista "Loppu-Karjalan" murretta.<br />

Sami-96

Kyllähän minunkin murteeni jäi välistä. Ratkaiskaa seuraavat:

1. Mieulla onn iha kauhee hiano kati, jote siirtä vaah kattoon.

2. Perutan o ihK surkee ryörää!

3. Ee tiäät mittä sannoo!

Akuhullu97
Seuraa 
Liittynyt18.6.2012

Sami-96 kirjoitti:

1. Auta minua, ja ota minun vitosen seteli ( 5€ ) talteen.

2. Tonne ??? ei mennä ilman lippuja, ??? soittaa kumminkin ??? paikalle.

Mutta teille pähkäiltävää:<br />

1. Mirt märäkkii oorn muruut karns puhrunnu, ja foorumeil viester lukonnut, mirun mussookkimak porkkoo muiren omist parajo.<br />

2. Murt ihmörssöö on moren larakkoo, kair ei voor o sarkoo mörn.

Sami-96

Minun lauseeni menivät näin:

1. Auta minua ja ota minun viitonen piiloon/talteen.

2. Tuonne junaan ei mennä ilman lippuja, junavirkailija soittaa kuitenkin poliisit paikalle.

Kokeilen noita sinun lauseita:

1. Minä paljon olen muiden kanssa puhunut, ja foorumeillle viestejä kirjoittanut, minun musiikkimakuni poikkeaa muiden omista paljon.

2. Mutta ihmisiä on monenlaisia, kaikki ei voi olla samanlaisia.

Seuraavat: 1. Mun faija oli skoles iha ässä.

2. Miks jengi panee fyrkkaa haisee kokkareihi?

Vierailija

Hei Aleksi, ratkaisisit sinä minun virkkeeni! Mutta voinahan mie noi sinun omasi ratkoa:

"Minulla on ihan kauhian hieno kissa, joten siitö vain katsomaan." Tosta toisesta en kyllä saa selvää, mutta onko se jotain "Peruutan, on ihan surkea pyörä..." Ja viiminen olisko: "Että tiedettään mitä sanoa."

Mutta tässä nämä minun lauseeni, ja RATKAISKAA:

1. Porjois-Karjalassa on arikolti lyhkönne heleveaja, ruutta talvo omppi piremmän arakoinen.

2. Airoskin miun lemppari murttilla tomoihava etiäppäin lirkkuva rakkine ompi Honda Monkey-pierois moottoripyörähä.

3. Täällä päin koulut ovappi suhtoollisen piherehiä, siks', ku eiprä täärtläpöin löyry oikkein arusukkaitakan. Kaokki on mennööt Helosinkkiin jopin perässä.

Ja tuo on sitten ihan tavallista "Loppu-Karjalan" murretta.

Sami-96

Vierailija

Akuhullu kirjoitti:Seuraavat: 1. Mun faija oli skoles iha ässä.

2. Miks jengi panee fyrkkaa haisee kokkareihi?

Lauseet ovat kai:

1. Isäni oli koulussa todella hyvä.

2. Miksi porukka laittaa rahansa karkkeihin?

Oliko noi?

Pähkäilkääs seuraavaksi näitä Laitilan murteen sanoja:

1. Hyletty

2. Härm

3. Pullapell

4. Rähjäkäs

5. Ryjä

6. Kräki

Eli mitä ovat nuo ehkä kummalliset sanat?

Vierailija

Nyt en varmaan ole kunnossa, kun en edes omaa murretta ymmärrä.

Mutta yritetään Frodon:

1. ??? jäi

2. Voi noita ??? kun ne syö aina minu mansikat

3. Kesällä noissa meidän puskissa kasvaa ????.

4. Minun huoneessa kasvaa talvisinkin kukkasia.

Teille suomennettavaa:

1. Roon mörttäs tör pari heleveaekkoo sitrtö karaha, jok klapikasan kars.

2. Iskä sirt häristi sen haulikon avarl pors.

Sami-96

Vierailija

Unohdit laittaa uudet lauseet. Mutta "maitotauko" kuulostaa vähän omituiselta, ei ihme että en sitä tajunnut. ;^D

Ja koska sinä et laittanut uusia lauseita, teen sen puolestasi:

1. Jorstoon Suomen oroist olloot eirp jyrppää sirt, mirttöö miräkin kirijihoikkiaan.

2. Mutrt erhemppää mierkkää yrmmäää karakoiren akureiden murtteittoo.

Sami-96

Sivut

Uusimmat

Suosituimmat

Uusimmat

Suosituimmat